2011년 6월 13일 월요일

[영화로 배우는 영어] as soon as possible, as often as possible

인터뷰365 2009-09-21 10:19:00 기사원문보기
[영화로 배우는 영어] “가능한 자주 하겠습니다”

[인터뷰365 우보현] 학교에 다니면서 가장 많이 외우고 사용했던 숙어로 as~as용법이 있다. 그중에서도 단연 as soon as possible(가능한 한 빨리)이 가장 익숙하고, as often as possible(가능한 한 자주)이 그 다음을 차지한다. 그리고 as soon as(~하자마자), as good as(~나 마찬가지로), as far as I know(내가 알기로는) 등등 수도 없이 많다.

우선 as soon as possible이 들어가는 문장 중 가장 흔히 접하는 I’ll be there as soon as possible(가능한 한 빨리 갈게요)에서는 come, go 대신에 곧잘 be를 쓴다는 점도 알아두자. 그래서 ‘곧 돌아올게’라고 할 때도 I’ll come back이라 하지 않고 I’ll be back을 흔히 쓴다. 그리고 ‘10분 후에 돌아올게’ 할 때도 I’ll be back after ten minutes라고 하는 분이 많은데 이의 정확한 표현은 I’ll be back in ten minutes로 전치사 after가 아니라 in을 쓰는 것에 주의해야 한다. 두번째로 횟수를 가리키는 숙어 중 as often as possible하면 ‘가능한 한 자주’로 그 문장을 보면 I want to speak english as often as possible ‘가능한 한 자주 영어로 말하고 싶어요’가 있다.

as soon as도 자주 듣는데 문장 예로 들면 Please call me as soon as you get there(거기에 도착하자마자 전화주세요)가 있다.

서두의 문장은 ‘~한다는 게 말이 되나요?’ ‘~하는 게 가능한가요?’의 뜻을 가진 문장인데 that 대신에 to부정사가 와도 똑같은 의미가 된다. 그 예로 Is it possible to meet me around 7 o’clock?(7시경 저 만나는 거 가능하세요?)이 있다. that이 들어간 문장으로 바꾸면 Is it possible that you meet me around 7 o’clock이 된다.

인기 시트콤 ‘섹스 앤 더 시티’에 보면 Is it possible that you hide your feelings?라는 말이 자주 나오는데 말 그대로 ‘네 감정을 속인다는 게 가능하니?’라는 말이다.

참고로 모 스포츠용품 브랜드가 광고 등에 사용하고 있는 문구 Impossible is nothing은 문법적으로나 구어로도 가능한 문장은 아니며 이의 정확한 표현은 There is no such thing as impossible(불가능이라는 것은 없다)이다. ‘불가능, 그것은 아무것도 아니다’라고 한다면 Impossible, it is nothing이라고 하는 게 더 정확하다.



- Copyrights ⓒ 인터뷰365, 무단 전재 및 재배포 금지 -



기사 뒷 이야기가 궁금하세요? 인터뷰365 편집실 블로그














댓글 없음:

댓글 쓰기